
¿Qué creo que puede ayudarme a ser profesor de ELE? Me puede ayudar mi formación académica en letras, mi conocimiento del idioma y creo que mis cualidades para la comunicación y para transmitir conocimiento y enseñar. Soy paciente y tengo capacidad de adaptación y empatía con las personas.
El mejor profesor que he tenido a lo largo de mi trayectoria como estudiante de lenguas ha sido mi padre.
Por sus conocimientos:
De la lengua que enseñaba
De la cultura
De metodología
Su capacidad de crear interés en el alumno
Por su habilidad para:
Realizar actividades de gramática, vocabulario, pronunciación, etc.
Desarrollar actividades de comprensión lectora, de expresión escrita, de comprensión auditiva, interacción oral, etc.
Deleccionar dinámicas y agrupamientos variados
Gestionar los materiales y los recursos
Por su actitud de:
Respeto a la diversidad lingüística y cultural
Respeto a las diferencias individuales
Ayuda y disponibilidad
Reflexión y autocrítica
¿Qué me resulta más fácil y más difícil en el aprendizaje de lenguas extranjeras? (menor dificultad = 1; mayor dificultad = 5).
Hablar
1.
¿Por qué?
Me resulta fácil en general, con 1 año de edad ya hablaba perfectamente mi lengua materna
Escribir
2
¿Por qué?
Exige pensar más y cambiar de registro, usando estructuras de un idioma que no es el tuyo. A veces los textos que te hacen escribir no tienen contenidos atractivos para tí, o no tienes información sobre el tema.
Leer
2
¿Por qué?
Exige conocer bien vocabulario y estructuras. Paciencia para consultar el significado de palabras.
Escuchar
3
¿Por qué?
Exige haber escuchado mucho, y en mi caso no tuve las ocasiones de práctica suficientes cuando aprendí el idioma. Los diferentes acentos, la capacidad de vocalizar o la lentitud o rapidez al hablar o la posibilidad de comerse finales o palabras lo hacen difícil para el que no tiene práctica.
¿Qué cinco actividades me resultan más útiles para aprender?
Completar textos en los que faltan algunas palabras
Hacer traducciones
Hacer dictados
Leer noticias o artículos de periódicos y revistas
Elaborar listas de palabras
¿Por qué?Completar textos porque te ayuda a dominar gramática y vocabulario. Traducciones porque te muestra realmente tu nivel de idioma y su comprensión, aprendiendo nuevas palabras y construcciones. Dictados porque si van a una buena velocidad, la traducción simultánea ayuda a ver si comprendes el idioma oralmente, y si son directamente en la misma lengua, desarrolla el dominio de la ortografía y la comprensión oral y el vocabulario. Leer artículos y noticias por vocabulario y estructuras, se aprenden. Elaborar listas de palabras porque esl a forma de estudiar y tener en la cabeza el vocabulario, al final el esfuerzo y la disciplina son necesarios siempre, yo no creo en las clases guay donde todo se aprende pasándolo bien y sin esfuerzo. No es algo real, al menos en mi caso.
¿Qué tipos de evaluación considero de mayor utilidad? ¿Por qué?Creo que todas son útiles y necesarias, pero la más importante es la continua, enfocada siempre a la formativa y autoevaluación. Uno aprende o ve algo mucho mejor cuando lo descubre por sí mismo que cuando se lo dan hecho. Por eso la autoevaluación también es útil.
¿Cómo prefiero ser evaluado en una clase de lengua extranjera?
En primer lugar:
Autoevaluación
En segundo lugar:
Exámenes
En tercer lugar:
Evaluación de compañeros
En cuarto lugar:
Exposición oral
En quinto lugar:
Trabajos escritos
¿Por qué?Autoevaluación porque es el fin del aprendizaje, lo importante es que tú sepas tu nivel. Los exámenes objetivos te ayudan a verlo realmente y la evaluación de los compañeros puede ser muy útil porque te da un nuevo punto de vista y te puede aportar cosas nuevas muy útiles. La exposición oral suele encerrar nervios y no ser suficiente para comprobar todos los conocimientos con objetividad, y los trabajos escritos son laboriosos y pueden sacarse perfectamente de internet en un cotar y pegar.
Reflexiones
¿Por qué quiero ser profesor de lenguas extranjeras?Porque me encanta la lengua española y compartirla con otros y enseñarla tal como es me parece un compromiso por su pervivencia y uso adecuado, además de una experiencia gratificante de relación interpersonal que cuenta con el placer de enseñar a otros lo que uno sabe y le apasiona.
¿Cuáles son mis puntos fuertes para ser profesor de lenguas extranjeras (conocimientos, habilidades, actitudes)?Conocimiento personal por cualidades y por formación académica. Habilidades de relación interpersonal y facilidad para la didáctica. Gusto por la materia a enseñar.
¿Cómo me planteo formarme y desarrollarme profesionalmente? ¿Qué voy a hacer?Hacer cursos y seguir trabajando en lo que pueda para poder acceder a organismos privados u oficiales. Me gustaría trabajar en instituto o universidad, o bien en el propio Cervantes, como profesora o examinadora de DELE.
¿Qué objetivos tengo?Por lo pronto terminar este curso y los otros dos que tengo pendientes, y seguir dando clases de español para extranjeros a nivel privado como hago ahora.
El mejor profesor que he tenido a lo largo de mi trayectoria como estudiante de lenguas ha sido mi padre.
Por sus conocimientos:
De la lengua que enseñaba
De la cultura
De metodología
Su capacidad de crear interés en el alumno
Por su habilidad para:
Realizar actividades de gramática, vocabulario, pronunciación, etc.
Desarrollar actividades de comprensión lectora, de expresión escrita, de comprensión auditiva, interacción oral, etc.
Deleccionar dinámicas y agrupamientos variados
Gestionar los materiales y los recursos
Por su actitud de:
Respeto a la diversidad lingüística y cultural
Respeto a las diferencias individuales
Ayuda y disponibilidad
Reflexión y autocrítica
¿Qué me resulta más fácil y más difícil en el aprendizaje de lenguas extranjeras? (menor dificultad = 1; mayor dificultad = 5).
Hablar
1.
¿Por qué?
Me resulta fácil en general, con 1 año de edad ya hablaba perfectamente mi lengua materna
Escribir
2
¿Por qué?
Exige pensar más y cambiar de registro, usando estructuras de un idioma que no es el tuyo. A veces los textos que te hacen escribir no tienen contenidos atractivos para tí, o no tienes información sobre el tema.
Leer
2
¿Por qué?
Exige conocer bien vocabulario y estructuras. Paciencia para consultar el significado de palabras.
Escuchar
3
¿Por qué?
Exige haber escuchado mucho, y en mi caso no tuve las ocasiones de práctica suficientes cuando aprendí el idioma. Los diferentes acentos, la capacidad de vocalizar o la lentitud o rapidez al hablar o la posibilidad de comerse finales o palabras lo hacen difícil para el que no tiene práctica.
¿Qué cinco actividades me resultan más útiles para aprender?
Completar textos en los que faltan algunas palabras
Hacer traducciones
Hacer dictados
Leer noticias o artículos de periódicos y revistas
Elaborar listas de palabras
¿Por qué?Completar textos porque te ayuda a dominar gramática y vocabulario. Traducciones porque te muestra realmente tu nivel de idioma y su comprensión, aprendiendo nuevas palabras y construcciones. Dictados porque si van a una buena velocidad, la traducción simultánea ayuda a ver si comprendes el idioma oralmente, y si son directamente en la misma lengua, desarrolla el dominio de la ortografía y la comprensión oral y el vocabulario. Leer artículos y noticias por vocabulario y estructuras, se aprenden. Elaborar listas de palabras porque esl a forma de estudiar y tener en la cabeza el vocabulario, al final el esfuerzo y la disciplina son necesarios siempre, yo no creo en las clases guay donde todo se aprende pasándolo bien y sin esfuerzo. No es algo real, al menos en mi caso.
¿Qué tipos de evaluación considero de mayor utilidad? ¿Por qué?Creo que todas son útiles y necesarias, pero la más importante es la continua, enfocada siempre a la formativa y autoevaluación. Uno aprende o ve algo mucho mejor cuando lo descubre por sí mismo que cuando se lo dan hecho. Por eso la autoevaluación también es útil.
¿Cómo prefiero ser evaluado en una clase de lengua extranjera?
En primer lugar:
Autoevaluación
En segundo lugar:
Exámenes
En tercer lugar:
Evaluación de compañeros
En cuarto lugar:
Exposición oral
En quinto lugar:
Trabajos escritos
¿Por qué?Autoevaluación porque es el fin del aprendizaje, lo importante es que tú sepas tu nivel. Los exámenes objetivos te ayudan a verlo realmente y la evaluación de los compañeros puede ser muy útil porque te da un nuevo punto de vista y te puede aportar cosas nuevas muy útiles. La exposición oral suele encerrar nervios y no ser suficiente para comprobar todos los conocimientos con objetividad, y los trabajos escritos son laboriosos y pueden sacarse perfectamente de internet en un cotar y pegar.
Reflexiones
¿Por qué quiero ser profesor de lenguas extranjeras?Porque me encanta la lengua española y compartirla con otros y enseñarla tal como es me parece un compromiso por su pervivencia y uso adecuado, además de una experiencia gratificante de relación interpersonal que cuenta con el placer de enseñar a otros lo que uno sabe y le apasiona.
¿Cuáles son mis puntos fuertes para ser profesor de lenguas extranjeras (conocimientos, habilidades, actitudes)?Conocimiento personal por cualidades y por formación académica. Habilidades de relación interpersonal y facilidad para la didáctica. Gusto por la materia a enseñar.
¿Cómo me planteo formarme y desarrollarme profesionalmente? ¿Qué voy a hacer?Hacer cursos y seguir trabajando en lo que pueda para poder acceder a organismos privados u oficiales. Me gustaría trabajar en instituto o universidad, o bien en el propio Cervantes, como profesora o examinadora de DELE.
¿Qué objetivos tengo?Por lo pronto terminar este curso y los otros dos que tengo pendientes, y seguir dando clases de español para extranjeros a nivel privado como hago ahora.
No hay comentarios:
Publicar un comentario